记录台词
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-11-18 19:37:40人气:0
视频:超脱[普通话版]状态:正片年代:2011
主演:艾德里安·布洛迪马西娅·盖伊·哈登詹姆斯·肯恩克里斯蒂娜·亨德里克斯更新时间:2024-06-03 12:48:48
亨利•巴赫特(艾德里安•布洛迪AdrienBrody饰)来到社区学校担任代课老师。学校因学生反叛、经营不善而濒临绝境,多丽丝(刘玉玲饰)为首的一批教师备受煎熬。亨利的第一堂课就遭遇了顽劣学生的挑衅,但是被他巧妙地化解。他赢得了女教师萨沙(克里斯蒂娜•亨德里克斯ChristinaHendricks)的好感。同时,他的教学方式引起了同学们的兴趣,其中就包括因肥胖而苦闷的梅丽迪斯。她一直默默…
Duringthewholeofadull,darksoundlessday 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里 Intheautumnofthatyear,whenthecloudshungoppressivelylowinheaven 沉重的云层低悬于天穹之上 Ihadbeenpassingaloneonthehorsesback 我独自一人策马前行 ThroughtheSingularly,drearytractinthecountry 穿过这片阴沉的,异域般的乡间土地 andatlengthfoundmyself,astheshadesoftheeveningdrewon 最终,当夜幕缓缓降临的时候 WithintheviewofmelancholyHouseofUsher 厄舍府清冷的景色展现在我眼前 Iknownothowitwas 我未曾目睹它过往的模样 Butwiththefirstglimpseofthebuilding,asenseofinsufferablegloompervadedmyspirit 但仅凭方才的一瞥,某种难以忍受的阴郁便浸透了我的内心 Ilookeduponthescenebeforemethesimplelandscapefeaturesofthedomain 我望着宅邸周围稀疏的景物 Uponthebleakwalls,uponthewhitetrunksofdecayedtrees 围墙荒芜,衰败的树遍体透着白色 Withtheutterdepressionsouls 我的灵魂失语了 Therewasaniciness 我的心在冷却 Asinking. 下沉 Asickeningoftheheart 显出疲软的病态------------------------------------------------------------------------------赤子之心可以照亮潜藏于死亡中的黑暗,我将再也无法找到那样脆弱易碎的事物......”(Thechildsintelligentheartcanflattenthedeathofmanydarkplaces,Icannotfindanykinddelicatedmomentatitsownattachment) -----------------------------------------------------------------------------------:quot;我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实quot;。(......andneverhaveIfeltsodeeplyatoneandthesametimesodetachedfrommyselfandsopresentintheworld。) ------------------------------------------------------------------------《超脱》震撼人心的一段台词 -(writingdown“Assimilate”ontheblackboard)what’sthatmeaning? -(StudentA)Totakesomethingin. -Well,excellent,toabsorb. -(Writingdown“Ubiquitous”)Anyone? -(StudentA)Everywhereallthetime. -Sowhatisthemeaning“ubiquitousassimilate”? -(StudentB)Alwaysabsorbingeverythingeverywhereallthetime. -Welldone,George.Howwereyoutoimagineanything,iftheimageisalwaysprovidedforyou?Whoherehadread“1984”lastyear?Good. (writingdown“doublethink”)anyone?Meredith. -(Meredith)Havingtwoopposingbeliefatonce.Believesthatbotharetrue. -Excellent.Todeliberatelybelieveinlieswhileknowingthey’refalse.Anexampleofthisinyoureverydaylife,orI…Ineedtobepretty,tobehappy.Ineedsurgery,tobepretty.Ineedtobethin,famous,fashinable.Ouryoungmen,today—theybeingtoldthatwomenarewhores,bitches,thingstobesecluded,beaten,shiton,ashamed.Thisisamarketingholocaust,24hoursaday,fortherestofourlives.Thepowerthatbe,aharderwork,dumbingustodeath.So,todefendourselves,andfightingagainstthestimulatingofthisdumbsintoourthoughtprocessors,wemustlearntoread,tostimulateourimagination,tocultivateourownconsciousness,ourownbeliefsystems.Weallneedtheseskillstodefend,topreserveourminds. -[黑板上写下“Assimilate”]谁知道这是什么意思? -[学生A]吸收。 -很好,是吸收的意思。 -[写下“Ubiquitous”]有人知道么? -无时无刻,无所不在。 -那么这两个加在一起,是什么意思呢? -[学生B]无时无刻不在吸收(理解事物)。 -说得很好,乔治。如果所有事物的具象都呈现在你眼前,你还如何去想象它们的模样呢?有谁是去年读过《1984》的么?(英国作家乔治·奥威尔最负盛名的代表作品之一。) -不错。 -[写下“Doublethink”]有谁知道这个?麦迪斯? -[麦迪斯]同时持有两种相矛盾的信念,相信两方都是正确的(即思想矛盾。) -很好。刻意去相信谎言,即使你明知道它们是虚假的。从你们日常生活里举一个例子。要么是……我想要变得漂亮,变得快乐;我就需要整形,为了美貌;我需要保持身材,卓尔不群,穿着时尚。你们这一代年轻人,在当下——他们被这样告知,女人都是妓女,婊子,被排挤,殴打,欺辱,蒙羞的对象,这是一场24小时不间断的传销式精神屠戮!使得我们的后半生,都受这种错误观念的控制,它很强烈,蒙蔽我们的双眼,至死方休。所以,为了保护我们的头脑,阻止这种愚蠢的想法渗入进我们的思想进程中,我们要学会阅读,用以激活我们的想象力,耕耘它,提高我们的自我意识,我们的信仰体系。我们都需要这样的技巧,用以抵御,用以保有我们纯粹的精神世界。
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)