「我要」的男人来自贝鲁特

来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-21 17:15:30人气:0
我要

视频我要状态:HD1280高清韩语无字年代:2016

主演琼·艾伦西蒙·阿布卡瑞安山姆·尼尔更新时间:2018-11-10 20:22:12

导演: 황상원主演: 곽민준 / 최임경类型: 剧情制片国家/地区: 韩国语言: 韩语上映日期: 2016-4-22片长: 120分片名: 우리.지금.할래译名: 马上开始英文: I WANT

影片很唯美,像一首诗,时而穿插各色人物的心理独白,具有魔幻色彩。据说,女主角的aunt在医院临终时那段超自然的独白,很有些女版尤利西斯的味道。不过,这些都不能算作电影想要表达的核心内容,性与政治,或者再加上宗教,才是这部电影想要展现的主题。《Yes》,被碟商恰当的翻译成《我要》,很撩人。出生于爱尔兰的美国女人40几岁,徐娘半老,风韵依然,她与丈夫过着高宅大院的生活,却几乎从未有过交流。她在一次舞会上与来自贝鲁特的他邂逅,这个阿拉伯男人望着孤独的她说:如果是我,就不会让这样的美人离开我的视线,一刻也不行。美国女人在洗手间面对镜子喃喃重复着这句话,他们走到了一起,然而,却谈不上——是他虏获了她。阿拉伯男人能在各种场合满足美国女人的性饥渴,他在贝鲁特是个外科医生,但在美国只能做个厨子,他为她做菜吃,在他深具阿拉伯风情的小屋里为她跳舞。阿拉伯男人在饭馆里切菜,忍受美国同伴们言辞上的不敬,当一次冲突中他以捍卫民族和宗教的名义,拿起刀子,旋即被戴着圣诞帽的老板赶走。在阿拉伯男人的心目中,在美国的生存挣扎,自己在爱情和工作中都是一个不折不扣的弱者。所以,在与美国女人相处时,他会突然说出许多牵涉政治和宗教的对白,把这场看似简单的中年男女间唯美的婚外恋情,升华到男权与女权、伊斯兰与西方冲突的高度。编剧兼导演SallyPotter,把这种冲突拍成了明显的隐喻,使阿拉伯男人在美国的情爱和生存受到的屈辱,美国女人事实上具有她自己却浑然不觉的高等地位,与9/11之后阿拉伯世界与美国的关系形成鲜明对照。在影片的高潮,在两人的争吵中阿拉伯男人将自己的心声一并吐出:「我的身体被你占有,现在我要拿回来曾经是我的身体。」「你们感觉到自己高人一等,想统治别人,你想要破坏,你想要我们的土地,想要我们的油,你把这叫做文明吗?」「你听到我们的孩子的喊叫,但是没有感觉,因为他们不是你们的孩子。」「在你们的国家里,你们看不到我。我是个胆小鬼,你是不能想象的——用你的白皮肤和你自以为是的人权——是想象不到我是怎样和一件件小事做斗争的。」「我知道你们的故事,唱你们的歌,但你们知道我的吗?每一次我努力用英语和你交谈,但你知道我的语言吗,即使一句也行!」之后,阿拉伯男人回到断壁残垣的贝鲁特,美国女人则到医院为自己的aunt送终。在医院,她从aunt身上体悟到人生苦短和爱情的可贵,终于打定决心,离开美国——伊斯兰和西方文明冲突的焦点之地——来到古巴,并且在那里,等到了自己的爱人。这段婚外恋情,最终在可以稍稍远离宗教和政治的土地上修成正果。在电影中,还有一句台词令我印象深刻。在阿拉伯男人以宗教政治切入到二人感情话题时,美国女人曾经这样回答他:「这样说不公平,这些事情不是以我的名义完成的,我没感觉到自豪,我感到深深的耻辱。」然而,在我看过的另一部印象深刻的影片《110901》中,埃及名导演YoussefChahine,在回答恐怖分子为何要攻击世贸双塔中无辜民众的时候说到:「美国和以色列是民主国家,人民投票选出适合他们的政治体制,自杀性爆炸者很清楚,既然政体是人民选出的,人民也就得承担责任了。」这两种表述间的差距,固然非可以道里计,要想说的一清二楚,更非三言两语可为了。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
噗噗影视