这次是真的波吉亚家族而不是“CesareBorgia传奇”
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-20 08:03:28人气:0
视频:阿松第一季状态:26集全年代:2015
主演:约翰·道曼伊索尔达·戴查克阿特·马里克迪尔米德·诺伊斯更新时间:2020-08-06 20:18:20
从昭和到平成,转眼过去了二十年时光。匆忙奔波的闹市中,松野家的六胞胎不留神便长大了。他们分别是长男小松(樱井孝宏 配音)、空松(中村悠一 配音)、轻松(神谷浩史 配音)、一松(福山润 配音)、十四松(小野大辅 配音)以及椴松(入野自由 配音)。虽然有着极其相似的容貌,不过阿松们性格各异,而今他们已成年人的姿态行走于社会,用独到犀利的眼光见证着光怪陆离世界每一天的变…
法国版的波吉亚家族好棒啊,比美版的不知道高到哪里去了!布景服装细节都特别用心,比如虽然原声是英语,但是和美版的不同,剧中出现的书信都是用各种考究的字体写成的拉丁文。感觉是同美版波吉亚家族以及Medici这几个描写文艺复兴时代的电视剧中对那个时代还原的真实度最高的。而且相比美版要很尊重历史,人物数量以及剧情复杂度都比美版的高很多。这里先吐槽两句美版的剧情。NiccoloMachiavelli拍了美第奇家族一辈子马屁都没能得到他们的重视,当然不可能像剧情里一样成为美第奇家族的“首席顾问”这种角色了,而且历史有过明确记载在1502年他去乌尔比诺造访Cesare的宫廷前是没有和Cesare见过面的。强行向剧情中加入马基雅维利这个角色不清楚是编剧试图加入更多吸引人的历史人物来满足观众还是编剧对真实的历史缺乏考察的耐心。而且美版中很多场景华丽得不自然,不知道的还以为这是威尼斯。而且查理八世总共就活了28岁,法版的那个青年感觉比美版的那个大叔更加符合这一点。而且美版似乎完全忽略了波吉亚家族与罗马权贵们的冲突问题。当然美版的这些艺术加工并不是不可接受,如果当成一部美剧来看当然还是可以满足观赏乐趣,但是如果当成历史剧看似乎总感觉少了一些味道。当然法版的几个主演的个人风格没有美版大牌演员那么犀利,但这也使表演感觉更加真实。饰演Cesare和Lucrezia的两个演员长得都十分耐看,大美女GiuliaFarnese的脑门儿还是那么大,豪华者Lorenzo的儿子、后来的教皇Leo十世也给了一个比较有分量的角色。几个老演员的气场即使穿着道袍在西斯廷礼拜堂撸袖子开打也不会有给人刻意制造戏剧效果的感觉。剧中大量的细节做得都很出色,比如罗德里戈·波吉亚当选教皇的闭门会议时,罗马正值夏季,剧组在化妆时特意为穿着厚红袍的红衣主教们添加了出汗的效果,感觉每一个人都显得燥热不安,同时这种出汗效果也被加到了很多床戏中。就是说这部剧的很多化妆效果并不是追求美感而是追求细节和真实性。这样有些人在看了马基雅维利或者雅各布·布克哈特写的相关历史作品后想找一部影视剧来过过眼瘾,这部剧就相比美版更能满足他们的需求。总之热爱文艺复兴史的人绝对不应该错过这部剧。不过英文原声的演员口音五花八门,上生肉的话看起来还是比较累的。说一下个人对一些影评的意见。很多人指责这个版本的波吉亚家族不够富丽堂皇,实际上我觉得电影中种种对道具做旧的行为更加符合我对那个时代罗马的想象。首先教皇国的繁荣是由波吉亚家族和尤利乌斯二世(剧里的dellaRovere)打造起来的,其次罗马那个年代应该就是那个样子的,佛罗伦萨,威尼斯,热那亚之类的共和国的社会经济应该是以中产阶级为主导的,普遍社会风貌应该是比较富裕的,而类似米兰和那不勒斯这种世袭制独裁政府的宫廷是长时间属于一个家族的,所以自然也会被装点得很豪华。罗马相对于那些从事各种海外贸易以及银行业的共和国来说整体的经济实力我觉得应该是相对比较落后的,再说一群教士的行宫能豪华到哪儿去?而且对于罗马来说在波吉亚家族之前罗马的文艺复兴还没有开始,还没有贝尔尼尼,米开朗琪罗,还没有今天的圣伯多禄大殿,西斯廷礼拜堂应该也没有天花板的壁画。总的来说电影的道具服装和布景我是很满意的。本文版权归作者Marquis.F所有,任何形式转载请联系作者。
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)