视频:我最好朋友的婚礼状态:BD国语超清年代:2016
主演:舒淇冯绍峰宋茜叶青更新时间:2022-09-28 19:27:52
影片改编自好莱坞同名经典爱情喜剧。顾佳(舒淇饰)是国内某时尚杂志的新任主编,奉命去米兰参加时装周。一通意外的电话让她刚刚落地就放弃了工作安排飞往伦敦。因为她曾经逃避但其实内心深爱的男人林然(冯绍峰饰)马上就要和一位年轻富家女萱萱(宋茜饰)结婚,她想在婚礼之前把新郎抢回来。在飞往伦敦的飞机上,顾佳邂逅了型男Nick(凤小岳饰),她一直出糗,令Nick非常尴尬。见面后,…
你们小时候有没有过那种同学:平时学习不努力,考试时抄成绩好的同学的卷子。结果,就连抄也抄不出个及格分数,让冒险借卷子给他的同学,深深为其智商捉急。国产电影就是这样一位同学。昨天,我去看了《我最好朋友的婚礼》。lt;图片1gt;这部电影翻拍自1997年的美国同名电影,美版曾获得奥斯卡、金球奖、英国电影和电视艺术学院奖的多项提名。首映就以2100万美元的票房,打破了爱情轻喜剧类影片首映票房的历史纪录。lt;图片2gt;我们的影片几乎一模一样的照搬了原作的故事情节:女A有个旧爱男A,俩人十分要好。女A突然得知男A要和女B结婚,发现自己还爱着男A,于是找来gay蜜男B帮忙,想方设法拆散男A和女B。最终女A失败,却也有感于男A和女B的爱情,虽抱憾,尤释然。本以为我们借了成熟美国电影的骨,起码能拍出一部及格线以上的片子,却不料仍是扶不上墙的一坨。lt;图片3gt;下面,小杀姐姐就带你们对比一下这两部影片,看看我们是如何巧妙地略过了一系列的精华,把一部经典影片翻拍成毫无神髓的空壳的。1第一刀:杀标签式角色先来看女A,美版的女A朱利安,是一名美食杂志评论员。lt;图片4gt;电影开场的餐厅后厨戏,厨子们对朱利安的餐点的重视程度,充分体现了朱利安在食评界的份量。lt;图片5gt;而朱利安在尝菜后,风轻云淡的一句赞扬,也简洁明了的让人看出,她高冷的气质。lt;图片6gt;用现在的眼光看,朱利安就是一个难搞的女文青。而我们的女A
顾佳,作为一名时尚杂志主编,在整个介绍人物的开场,除了走个时装秀的红毯,屁都没干。倒是方便我们的演员本色出演。纵观全片,顾佳让我印象最深的两点是,利用职权之便,阻挠婚礼正常进行,顺便收收奢侈品店的礼;以及在男A拉她跑时,一口一个“高跟鞋”地呻吟。恕我眼拙,我实在看不出她是时尚杂志主编,倒是更像个政府leader,或者卖鞋的。讨厌对方就气冲冲地跑到墙角,自言自语地恶意模仿其说话。且不说剧作法中,轻易不可让角色自言自语的大忌,就单论这反应,谁TM见过这样的快30岁的女人?再说男A,两版都是体育杂志主编。在女性主导的爱情片中,男主角相对较弱十分正常。但美版的迈克尔,好歹让我们看出了,他热爱自己执着的事业。而我们的
林然,作为英国BBC体育频道的副主编,VESPA对他,居然是很稀罕的东西!lt;图片9gt;这是我们对BBC的藐视吗?主角尚如此,配角更不用寻思。我们的男B在飞机上,被女A一泼结缘,事后一言不合,二人就在英国巧合再会……lt;图片10gt;“巧合”,英国果然是个弹丸之地。呵呵!顾佳的助理就更离谱,作为一名影响力时尚杂志主编助理,一听到爱情故事就手舞足蹈。lt;图片11gt;在她中二气质的带动下,我们的电影,充满了中学生恋爱的屯感。美版电影中女A和女B的明争暗斗,在我们这又变成了,虎逼学姐欺负病娇傻白甜。lt;图片12gt;我真得很想和谐掉“虎逼”、“傻白甜”等等字眼,只会简单粗暴地贴标签,从不细致的刻画角色,成了我们电影的常态,我们的电影自然地,就像阿猫阿狗顺嘴胡说的段子。翻拍经典又如何?再好的情节也拯救不了角色空洞导致的乏味。2第二刀:杀强行高逼格除了贴标签,强行高逼格的恶劣习惯,这部电影也没落下。如前所述,观影时,我一直在想,顾佳时尚杂志主编,和林然体育频道主编的身份,在剧情上有什么作用。后来发现,是我想多了。顾佳是时尚杂志主编的意义,在于电影可以涉及到米兰,这个一听就高端的时尚之都;lt;图片13gt;林然是体育频道主编的意义,在于电影可以发生在伦敦,这个人尽皆知的老牌贵族城市。lt;图片14gt;完全不似美版,朱利安美食杂志主编的身份,是为了体现她独立、自由的性格;迈克尔体育杂志主编的身份,是为了他能勾搭上,拥有球场的大老板的千金做以铺垫。我们的电影,人设、情节都是为了逼格服务的,只要能显得逼格高,米兰大教堂也能拿下;只要能显得逼格高,管它缘起何处,故事就在伦敦发生了!宝格丽的字样,一会儿出现在酒店招牌上,一会儿又印在了戒指盒上,好高端啊!!!lt;图片15gt;听说《穿普拉达的女王》也要翻拍中国版了,上映时大家一定备好电焊目镜,小心被两秒一个的牌子亮瞎眼。lt;图片16gt;无力继续吐槽……老百姓讲话,缺什么,炫什么。我们的电影这种强行高逼格,无意义地堆砌符号的行为,着实让人后颈泛凉,胃里波涛,low到爆炸。想象假如有一天我说,“小杀姐姐在米都的杜莫主教堂,喝了一保利瓶的H2O!”何如?祝各位好胃口。3第三刀:杀闹着玩的表演一流的剧本,可以让三流的演员大放异彩;一流的演员,演三流的剧本也差强人意;但三流的剧本,遇上三流的演员,那就是一场灾难!
舒淇的表演中规中矩,排除剧本的薄弱,全片唯一能无障碍观看的部分,可能就是她的戏了。
冯绍峰依旧保持着他以往的风格,不论什么角色、什么情境,总微锁的眉头,真想让我朝上面来一拳;lt;图片17gt;lt;图片18gt;lt;图片19gt;
宋茜的戏则松垮无比,她的角色的情绪变化碎了一地,以至于我一看见她,就以为在看综艺;还有这个
凤小岳,游离于标准与夹生之间的中文,播音与唠嗑之间的腔调,无不给我一种,他是来中国骗钱的鬼佬的错觉。lt;图片21gt;差点在影院拍案而起,剑指大骂“滚粗”。美版主要角色的演员,投入、细致的表演,他们的功力,我就不拿来再压低我们的戏的水准了。只看看这一处席间聊到high时,大家唱起歌来的感染力——lt;图片22gt;影片中细枝末节的配角的表演,都能让人拍手叫好。再看我们,连主要角色的戏,都像喝了一吨H2O一样水,翻拍再经典的影片,也不过是东施效颦罢了。近两年,像《我最好朋友的婚礼》这路玩花活儿的影片不在少数。自主创作疲软,于是就去翻拍国外已成功的作品。然而,兜兜转转却总落入同样的囹圄——我们像是总弄不明白,这些作品的成功,并非因为它的概念奇诡,或者元素绮丽,而是因其人物饱满、故事扎实。我们如果不能从翻拍中学到神髓,那么不论对多么经典作品的翻拍,也只是不断地制造冗余的影像垃圾。就像那些考试照抄,还抄不及格的同学一样,只能永远照抄,永远抄不及格。唯一的区别是,成绩好的同学,可能会为照抄的同学着急。但原版电影摄制方则会乐到癫痫——反正你们花钱买版权,拍好了是版权本身优秀,拍不好是你们自己无能。但看到差距的观众的失望,则是真真切切的,对我们的电影难以挽回的失望。所以,连照抄都抄不好的国产电影,是不是该长点心了呢?