这中文名谁翻译的?
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-14 17:43:46人气:0
视频:叛谍反击状态:年代:2010
主演:娜奥米·沃茨西恩·潘泰·布利尔VanessaChong更新时间:2012-09-07 14:23:18
干练勇敢的瓦莱丽(娜奥米·沃茨NaomiWatts饰)是CIA“打击核扩散”部门的一名秘密特工,正受命在伊拉克调查大规模杀伤性武器的存在可能,然而调查中却根本没发现任何正在进行的核武器计划,这与很多美国官员预期的结果大相径庭。瓦莱丽的丈夫乔(西恩·潘SeanPenn饰)是一名外交官,被委托在非洲调查当地是否曾向伊拉克贩卖浓缩铀,而其结果也与瓦莱丽一样,毫无发现相关迹象,随后,乔…
quot;fairgame,personorthingthatitisconsideredreasonabletochase,ridicule,etc认为可追逐、嘲弄等的人或物e.g.theyoungerteacherswerefairgameforplayingtrickson.那些年轻教师经常是受作弄的对象。quot;quotefromOxfordAdvancedLearnersEnglish-ChineseDictionary(extendedfourthedition)fairgame在片中指代的是人,电影中有一段电话里说你的妻子是个fairgame.哪位大师把它翻译成“公平游戏”的?PS:因为不评价电影就无法添加评论,所以给了电影一个自认为忠实的评价。片子是好片,我针对的是某些不看片子就胡乱翻译的人员,谢谢。
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)