Lilyamp;Wormwood
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-11-23 16:38:50人气:0
看完這部片想到小說裡有一句話一直沒有讀懂,如今懂了。有人還記得石內卜對哈利講的第一句話嗎?「WhatwouldIgetifIaddedpowderedrootofasphodeltoaninfusionofwormwood?」(如果我把金穗花根粉和苦艾草浸劑加在一起,我會得到什麼?)原來在維多利亞時代的花語裡,asphodel屬的花被視為一種「lily」(即使不是百合花屬),然後asphodel代表的意思是「myregretsfollowyoutothegrave」(我的遺憾會陪妳到墳墓裡去)當然,「Lily」也是哈利的母親。苦艾草(wormwood)是代表痛恨與思念一個已經不在旁邊的人。所以如果把asphodel和wormwood加在一起,這就代表「Lily的死讓我心痛不已」。感歎羅琳的巧思!石內卜這樣問也代表一件事情,他是委婉地提起他跟哈利共同的創傷,探索有沒有互相了解彼此的空間。但當時的哈利比較像他的父親,所以完全無法跟石內卜溝通,反而是7年之後,當哈利已經選了用Lily的方式打敗佛地魔,他才在最後一刻終於有辦法懂石內卜的意思。20年啦,我們和哈利一樣成了大人。我們還有打敗「那個人」的勇氣嗎?本文版权归作者Zarathustra-所有,任何形式转载请联系作者。
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)