女主说的jibun和watashi是什么意思

来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-26 21:14:44人气:0
未解决之女 警视厅文件捜査官

视频未解决之女 警视厅文件捜査官状态:8集全年代:2018

主演波瑠铃木京香泽村一树光石研更新时间:2020-08-06 19:12:19

以日本2010年在全国警察本部设立的未解决事件专职班为原型,对体力和柔术非常自信的热血刑警矢代,擅长文书解读的高智商刑警鸣海,她们属于警视厅搜查一课“特命搜查对策室”第六系文书解读系,负责未解决事件的文书搜查,利用文字为切入点解决未解决案件。

警视厅文书搜查官未解决之女是TVasahi4月的新剧,剧情的好坏姑且不谈,情节的着眼点非常有意思,通过文书和笔迹来分析案情,有些关于语言的知识非常有趣。女主1号矢代是热血又单细胞正义非常强的女刑警,波瑠很少演不聪明的角色,还挺可爱。并列女主1号鳴海酷爱文字分析,洞察力超强但只窝在办公室,在矢代的感染下,变得积极起来,二人搭档破了许多悬案。矢代的性格非常明显,她在表达“我”的时候,用的并不是日语经常用的第一人称代词「わたしwatashi」而「自分jibun」。看一下広辞苑对jibun的解释,代词,“我”的意思。把「自分jibun」翻译成quot;我quot;显然是没有问题的,但是却失去了矢代用这个人称代词所富有的色彩。女性称自己为jibun显得非常有气概,正是表现矢代不服输,不输给任何男性的性格。夏目漱石的『夢十夜』中的第一夜中男主人公用的第一人称也是「自分」。2现代日语里有多少人称代词?不完全统计如下。第一人称:わたし わたくし ぼく おれ 自分 わし第二人称:あなた おまえ てまえ きみ あんた きさま第三人称:彼 彼女 やつ あの人 疑问词:だれ どなた どいつ再来看看现代汉语里的人称代词。第一人称:我第二人称:你第三人称:他她它疑问词:谁光看人称代词的数量就能发现日语和汉语在表达上有多么不一样,汉语只有干脆利索的“你我他谁”,日语却有那么大一堆,使用不同的人称代词,表达不同的人际关系,只要看对方使用什么代词,就可以知道人物关系的亲疏远近。鈴木さんは行きますか。(铃木你去吗?)这句话直接拿出来,翻成汉语妥妥的第三人称,但在日语里,这句话很多时候表示的是第二人称“你”。询问对方时,日语经常使用的是对方的姓或者是名。这句话也可以看出提问的人和铃木是普通关系,如果换成“おまえ”,当然后面的动词也要发生变化,两人就是要好的亲密朋友关系。3日语里虽然有大把的人称代词,但是使用率却不高。汉语经常会说“我如何如何”,“你怎样怎样”,而日语却经常省略人称代词,不会清楚的指代我怎么样你如何。这是为什么呢?这是因为日本人非常重视相互之间身份与地位关系,不同的人际关系选取不同的词,最后形成的庞大的人称代词体系。但是不管怎么注重人称代词的使用,人称代词归根到底不过是直接表达自己或对方的表达方式,难免会显得生硬唐突。于是又出现了受授动词(てくれる てあげる ていただく)等表达方式,使用这种表达,避免了直接出现“为了我”“为了你”强加于人的语感。4矢代的同期岡部守暗恋矢代,但似乎矢代对他只有同事之情,在第四集中,鳴海说并不见得对他没有意,矢代和岡部说话时第一人称没有用「自分jibun」而是用了「わたしwatashi」。岡部听后为之一振,很是欢心。作为女孩子watashi远远要比jibun温柔可爱的多,鳴海觉得矢代和岡部说话时选用了和平时不一样的第一人称说法,是想在岡部面前显得温婉、亲密一些,所以也可能对他带有好感。但第五集结尾时出现了下面这一幕。岡部发现矢代并不是只对自己用watashi,对自己的高中同学用的是也是watashi,他变得没有信心,向鳴海求解,鳴海没有注意到这个细节,于是含混的敷衍了岡部。不学日语的人很难get到这个点,字幕组用罗马字来代替了这两个人称代词可能是最好的翻译选择吧。最后,我非常喜欢鳴海得到灵感时说的那句「文字の神様が下りてきた。(文字之神显灵了)」,希望我也能得到文字之神的眷顾,下笔如有神,啊哈哈哈哈哈!欢迎围观本文版权归作者柊所有,任何形式转载请联系作者。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
噗噗影视