所谓【死而无憾】
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-21 14:31:49人气:0
视频:涉外大饭店状态:BD中字年代:2011
主演:玛吉·史密斯朱迪·丹奇汤姆·威尔金森比尔·奈伊更新时间:2022-09-28 19:27:21
人生已至暮年的七位英国老人辗转前往印度斋浦尔度假。七人中,善解人意的伊芙琳(朱迪·丹奇JudiDench饰)试图在丧夫后独立生活;患心脏疾病的大法官格雷厄姆(汤姆·威尔金森TomWilkinson饰)怀揣着无法启齿的秘密;道格拉斯(比尔·奈伊BillNighy饰)和琼希望能改善僵化的夫妻关系;老顽童诺曼和老来俏玛琪则时刻期盼着艳遇;至于穆瑞尔(玛吉·史密斯MaggieSmith饰),等待…
因为看的是SneakPreview,看到探照灯还以为是美国片,后来又飘来ImageAbuDabi的画面,心想完了是中东片,却没想到是部英国片,久闻大名的这部电影啊,名副其实的“骨灰级”演员加盟,7位老年人都阴差阳错来到了Marigold这个鸟不拉屎的印度旅店,开始一段夕阳红的旅程。这7位老年人都来头不小,英国国宝MaggieSmith就不用说了,还有JudiDench(007系列),BillNighy(《真爱至上》),TomWilkinson(《碟中谍4》)PenelopeWilton(唐屯大表哥的妈),CeliaImrie,RonaldPickup也都很脸熟。这样豪华的骨灰级阵容,真是难得一见,不过导演也够坏的,让一帮老年人颠簸去印度,真不容易啊。此外,电影还有《贫民窟的百万富翁》的男主加盟,不过这小子表演还是没什么长进,动作表情极其夸张,是不是宝莱坞演多了囧。英国电影喜欢多线性叙事,这部也是。七位老人的人生感悟和印度小伙的爱情故事交错互联,在银幕上展现出来:七位老人各怀心事,却都误打误撞来到了玛丽戈德异域风情大饭店。七人中,有人刚刚丧夫,想找到独立生活的灵感(JudiDench);有人需要手术和恢复,因为被挚爱抛弃而孤独刚愎(MaggieSmith);有一对夫妇长期存在感情问题,妻子烦躁丈夫忍让,却不能掩饰两人的不和谐(PenelopeWilton和BillNighy);有两个老来俏总想着性事的老不休(男RonaldPickup,女CeliaImrie);还有一直有心脏问题的寻找当年同性伙伴的大法官(TomWilkinson)。2个多小时的电影时长,想讲好这些故事的确不容易,也难怪大家责难剧本太弱。鄙人觉得倒是有几个故事比较出彩,虽然总体剧本不够优秀,故事到后半部分趋于俗套,但是不少台词还是非常值得玩味的。说到这一连串的故事,我最喜欢的应该是TomWilkinson的寻找儿时同性玩伴兼爱人的故事。腐国就是没下限,各种腐。故事不长,也其实有点小俗套,感觉和《追风筝的人》有点类似,但是却还是一样打动人心,因为故事本身就令人涕零。当两个老人拥抱在一起,多少时光似乎都要唏嘘,这就是英伦风味的故园风雨。其次喜欢的两个老不休的性事,真是笑点频出,特别是两人在俱乐部遇到,白衣老太太那嘴里溜出来的“你可以走了”,以及老头儿抱着印度小黄书在床上研习性姿,都让人忍俊不禁。导演的英式幽默还是很有感染力的。JudiDench的故事虽然很励志,但是觉得还是稍微薄弱了一点,她和BillNighy的爱情发展稍显突兀,这就该怪电影的时长所限以及导演的功力问题了,可怜的大表哥他妈这次又演了个最不讨好的角色,基本就被龙套了。不过JudiDench的戏份还是不一般地多,基本独白也靠她串场,也算是人尽其用了。Maggie老太太一出场就全场爆笑,演技和台词还是搭配得天衣无缝。不过这终极Boss隐藏得太深了,电影前半段都觉得她好可怜,和印度女互诉衷肠的那段都差点泪奔了,本以为是一个被人遗弃的悲凉老人,却没想到最后关头力挽狂澜。不过要数MaggieSmith年纪最大,所以她终极Boss也无可厚非,最后一番扭转乾坤的话,还是得靠她,老太太太牛了。不过虽然如此,Maggie奶奶的故事其实还是有点生硬,结局大反转比较俗套,尤其是还配了那一段俗不可耐的印度典型宝莱坞爱情故事,此外最后老太太站起来说道:大家也该像我这样两脚着地(脚踏实地),这也稍显说教,不过Maggie奶奶的演技在那儿,怎么都不忍心说不好啊。其实当TomWilkinson饰演的Graham死在Marigold大饭店的摇椅上时,电影已经达到了第一个高潮,无疑给了观众重重的心灵一击。当人生的时光所剩无几,我们又还有多少遗憾埋藏在心底呢?Graham知道自己时日不多,心脏越来越弱,在酒会上仅仅说了那么一句“Itstime”便翩然离去,带着几十年的悔恨和爱,去纠正曾经的那么一个错误,这样的故事,多少让人感慨。于是当他对老不休RonaldPickup说他终于解开了纠结他一辈子的心结时,Ronald说,那无疑你到过了“山的最顶端”。虽然他类比的是性爱的最高峰,可意味却很明显:那是人生的顶点,至此,便死而无憾了。接下去,则是Graham的死,在MarigoldHotel的温暖阳光中无憾离去。电影的主旨不过告诉我们,切勿抱憾终身。扼腕之余,也想到自己,是否在垂垂老矣之时,也会为曾经的遗憾内心纠结呢?是否会踏遍千山万水,也非要在死前看过云卷云舒,到过“山的最顶端”呢?所谓“死而无憾”,或许,只有在年华流逝之后,才明白其中的真谛。PS:把Marigold翻译成“万寿菊”我就不说啥了,可是把Exotic翻译成“涉外”,怎么赶脚像驻京办事处一样?Exotic应该是指“异国情调”“异域风情”的意思。本文版权归作者LORENZO洛伦佐所有,任何形式转载请联系作者。
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)