
视频:天师捉妖状态:正片年代:1967
主演:杰克·麦高恩罗曼·波兰斯基阿尔菲·巴斯杰茜·罗宾斯更新时间:2023-12-29 13:38:40
专事研究吸血鬼的阿布荣西尤斯教授(JackMacGowran饰)为了猎杀恐怖的吸血恶魔,带着助手阿尔弗莱德(罗曼·波兰斯基RomanPolanski饰)来到位于东欧的特兰西瓦尼亚山区。师生二人下榻在雪山脚下的一所旅店,旅店内挂满了大蒜,尤其老板沙戈(AlfieBass饰)女儿莎拉(莎伦·塔特SharonTate饰)的房间更是隆重。教授见此情形颇为欣喜,意识到自己找对了地方;阿尔弗莱德则迷上了美丽动人的…
借着罗曼波兰斯基执导,改编自他1967年上映的同名电影,《吸血鬼舞会》歌舞喜剧在巴黎上演的东风。这部由米高梅投资,波兰斯基的第四部长片,被UGC重新拿出来在它旗下个别电影院展映一周。作为波兰斯基的第四部长片,第一部彩色电影,也是在他早期代表作Rosemary’sbaby之前的一部电影,在国内的关注度自然不是很高,也实属情有可原。在记忆里,波兰斯基几乎都快成为导演界的苦情偶像。而这部电影却出乎意料地甜美,可口程度几乎可以媲美今年年初上映的韦斯·安德森的布达佩斯大饭店。一部1967年出品的电影,45年后再上映,仍然笑点十足,可爱到爆,可见它有足以成为经典的资本。这部电影的法语名是LaBaldesVampires,英文名分别有两款,TheFearlessVampireKiller和Pardonme,Butyourteethareinmyneck,分别是吸血鬼舞会,胆小的吸血鬼猎人和不好意思,您的獠牙在我的脖子上。很明显,最不契合电影本身的翻译,仍是国内。居然有译名为《天师捉妖》,一不小心,看走眼,还以为是80年代港产僵尸片。若因为翻译上的奇葩,错过了好片,那岂不是天大的可惜。自1897年爱尔兰作家斯托克写的奇情小说《德古拉》之后,吸血鬼主题几乎成为贯穿电影史的百年主题。该小说在1920年被德国导演PaulAskonas搬上大屏幕后,几乎隔几年就会来一波吸血鬼电影潮。而这几年的吸血鬼主题的影视作品可谓格外地波涛汹涌,但相比较90年代的屡出精品,且各类型电影兼容游走的鼎盛期,现在已然走上了不归的”琼瑶路”。在几十年的电影史变迁中,B级片或者黑色电影的主角们,大概只有哥斯拉,金刚,做到了跟吸血鬼们一样的地位“攀升”,从坏蛋或杀手变成了萌物。不过吸血鬼们显然在外貌变化上更胜一筹,从最早的黑眼圈,獠牙,干瘪的轮廓,到后来邪气的伯爵,阿汤哥的惊鸿一瞥,或刀锋的勇猛,黑夜传说的酷狠。不过,老话说得好,物极必反么,现在已然是沦为阳光底下都能散发钻石光芒的牛肉五方。1922年,德国导演F·W·穆瑙在改编拍摄《德古拉》小说,因未能获得版权,只能将角色名字进行更换。Drakula就改为CountOrlok,而这也是本片VonKrolock公爵的名字由来。本片开场的马车的桥段亦是向F·W·穆瑙的Nosferatu的片中那段著名马车路戏致敬。还有波兰斯基在片中的衣着打扮亦有借鉴电影里的ThomasHutter的一角(连帽子款式都是一样的)。本片里的小酒馆的戏份大致是借鉴了Nosferatu和1931年的BelaLugosi执导的Dracula,后者的Dracula的造型,也是本片VonKrolock公爵的原型。波兰斯基在本片里饰演了心地善良,胆小却愚忠的小助手,他的老师是一位非常糊涂,执迷科学和奇怪事物的吸血鬼研究者。于是,一个老教授带着小学徒,或者小学徒帮着老教授探险经历就在电影里搞笑展开。电影里着重展现的老师与学徒之间的关系,很容易让人联想到布达佩斯大饭店里Gustave先生和zero之间的关系。还有片里的雪地追逐戏份,两者的相似度来说,不知安德森是否有向波兰斯基偷师?但,借鉴一些,大抵是有吧。
莎朗·塔特在电影里和波兰斯基演对手戏,虽然演的是为只会泡澡的花瓶角色,但,着实美的让人惊心动魄,且让人有坚定的理由相信—-一头美丽红发的她,是应该(活该)让VonKrolock公爵捉走当压寨夫人。正是这部电影让莎朗·塔特和波兰斯基堕入爱河,并成为他的第二任妻子。后来不幸的事情,大家都很了解,塔特在69年惨死于曼森家族血案。配角方面,本片也极为出彩,小酒馆里的夏加尔夫妇,猥琐搞笑,“气管炎”的夏加尔先生和胖女人夏加尔太太。即便是在夏加尔先生冒险救女反被吸光血变为吸血鬼之后,还是色心不改,做鬼都要回来调戏女帮佣。还有公爵的儿子和小学徒之间的基情追逐戏,也是颇具笑点。作为一部67年出品的电影,居然已经先锋到预知四十五年后的今天,基情戏份的重要性,可谓是极具“前瞻性”。还有,本片亦贡献了影史里最搞笑的古典舞会。如同大部分的波兰斯基电影,不会稳妥地给个Happyending。因此,即便是猎奇喜剧如本片,在结尾处也是情理之中,意料之外地玩了一把黑色幽默。