娱乐满分,文化使命感欠缺

来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-12-03 17:46:20人气:0
上海正午[普通话版]

视频上海正午[普通话版]状态:超清年代:2000

主演成龙欧文·威尔逊范文芳亚伦·泰勒-约翰逊更新时间:2022-09-28 17:21:34

1887年,在西部某镇担任治安官的强(成龙饰)忽然收到一封家信,惊闻看护玉玺的父亲被人杀死,玉玺失踪,妹妹铃(范文芳饰)追踪犯人一路到了英国。于是强匆忙奔赴纽约,寻找老友罗伊(欧文•威尔逊饰),强本想用上次得来的皇家黄金帮助自己,岂料风流兼吹牛成性的罗伊早将黄金豪赌一空,如今落魄成了一个偶尔卖身的侍应。强虽无奈,还是带着罗伊一起到了英国。先期抵达英国的铃跟踪仇人…

电影,可以说是娱乐产业,但更重要的是文化产业。美国的犹太影人不遗余力的揭露纳粹的罪行,各国的电影不遗余力的向世界推送自己的价值观,而中国的一些电影,却在极力讨好迎合外国。此片不管是配乐还是情节等方面,都是一部佳作。若是国外拍的电影无可厚非,但作为中国人主创的电影,脱离了当时沉重的历史背景,就不太合适了。经历了两次鸦片战争,当时的英国可以说是敌国,这两次战争对中国的影响,不亚于日本侵华,甚至更甚。中国人在敌国授勋很不合适,如果片中主角“姜文”最后拒绝了授勋哪怕婉拒,如果影片能稍微表达一些中国人对英国的介怀,如果不要过度美化英国——最后英女王要去中国亲自送回玉玺,这都美化到天上去了。那将会更合适。再说片名,第一部《上海正午Shanghainoon》虽说与上海无关,是基于西部片《正午Highnoon》玩的一个名字梗,也能理解。而第二部就很牵强了——《上海骑士》,该片中没有一个人物来自上海,而当时上海的一部分(英租界)作为英国的半殖民地,主角以上海的名号来英国受封,有跪舔的感觉。从片名就能看出,此片制作之初就没考虑到历史因素,构思了一个中国人在英国冒险立功受封骑士的故事。实在是欠考虑。若名为《上海正午2:伦敦牛仔》之类,也许更合适。作为娱乐片,片中将许多梗串联起来很有意思。主角姜文的英文名JohnWayne,与美国西部片著名演员约翰韦恩同名。柯南道尔与他笔下的人物夏洛克福尔摩斯,生于伦敦的喜剧大师查理卓别林,加州的好莱坞等等……成龙是我最喜欢的电影演员之一,但这个时期的成龙有点过于讨好西方了,为了在好莱坞立足、发展可以理解,但降低中国人的形象去奉迎外国人的喜好就有点恶心了。若我不是中国人,我会给此片打五星,但作为中国人,我只能打三星。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
噗噗影视