被遗忘的、被保护的与被删改的
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-12 21:18:12人气:0
【按】本文于2012年1月11日晚草就,因当时远游厦门,时间无多,故行文力求言简意赅,甚至用上了“论文体”。后经涂志刚的邀请,于1月18日进行了校订和修改,发表在1月19日的《新京报》C02版。对于那些没有看过半个世纪前2D版《大闹天宫》的新观众而言,我不知道他们会在看过3D版后做何评价。倒是从首映之前就已用脚写下的那些短评来看,很多人甚至压根不知道原版的存在,反倒因为浸淫于当下国产动画集体萎靡的氛围中太久,将新版的投拍视作糟蹋《西游记》之举。作为一名翻来覆去看过原版很多遍(其中一次还是有原版主创、新版顾问严定宪和林文肖夫妇到场的胶片版)的死忠,我赶在新版首映日就进到电影院,碰巧还遇见一位美影厂的原画主管,就本片做了一些交流。以下略谈几点。首先,且不去评价新版原版孰优孰劣,或者翻版经典是致敬还是捞钱,其实新版最大的意义只有一个:原版的50年版权保护期到了,为了继续保有“美猴王”的版权,就必须要这样的一次翻新。众所周知的是,西方人对于美猴王的形象已经觊觎很久了。其次,新版并不是通常意义上的3D,也即,角色造型还是2D的,而是将原先在2D画面上的角色和布景做了3D的分层效果,增强了视觉的景深。至于为啥这么做,两点:一则因为前车之鉴(两年前推出的3D版《渔童》,由于视觉空间的增维,显得场景太空);二来尊重经典,原版的那些角色造型更是经典中的经典。再次,新版做了一项弥补原版遗憾的重要工作,就是将当年囿于技术加之时间作祟导致的画面色彩偏暗甚至失真,全部进行了修复,使之焕发青春。即便是戴上了3D眼镜,这青春的气息仍能力透镜片。而由于画幅比的改变和分层的缘故,新版除了抠图和分层之外,还有大量需要补画的工作。每幅画面的最终呈现,都是经过了中美两方动画工作者的仔细讨论后完成的。如果说原版是在借鉴美苏动画的基础上突破创新,完全表达了一种中国式的传统艺术风格,那么新版亦可视作一次中西合璧的结晶。几处主要场景,如花果山、灵霄殿、还有天宫的全景显得愈加美轮美奂。从动画技术层面而言,这是新版最大的贡献和进步。在看过新版的当晚,大约是抱着一种怀旧又略带遗憾的心情,我再次重温了原版。要说原版最让我欲罢不能之处,便是那近乎完美的配音和绝佳的配乐。不论老一辈配音大师拿腔拿调甚至带着京剧念白味儿的对白,还是无缝衔接画面激昂又顿挫的京剧场面伴奏,在我听来都近乎完美。在这两点上,新版完败。明星中除了陈佩斯和姚晨的配音感觉很对之外,其余都不在同一个频道,这大概是分时分地请各路明星来客串配音的代价。李扬的美猴王虽然大家早已耳熟能详,但毕竟抵不过邱岳峰。至于京剧念白味儿,只在刘烨模仿于鼎“命你等山前埋伏”那句时寻得到。此外,原版中很多道具发出的声音都是由京剧场面制造的,可谓恰到好处。而新版中则是重新制作了音效来模拟道具声,显得与画面脱节。有一处小猴之间的交头接耳,原版并未配音,新版加上句台词,也是画蛇添足。配乐也有脱节的毛病。新版虽然沿用了原版的主题音乐,但是一来弱化了使用的数量,二来减小了音量,三来还揉进了西洋乐器,也就使得效果丧失了大半。甚至还有几处完全用了西洋乐,这既与片子风格不合,也有违万籁鸣先生当初采取“民族色彩的乐调”的想法。记得在美影厂发行的40周年纪念版DVD中,较之于原版缺失了近30分钟内容,而新版虽然补足了缺失的内容(如七仙女未进蟠桃园之前的吟唱、孙悟空偷吃太上老君金丹的细节),却又删减了多处看似无关紧要的情节,对剧情的衔接和发展还是有影响的。或许是因为配乐的弱化导致情节的削弱,于是想靠缩短时间来使之紧凑?这不能不说是一个很大的遗憾。新版最大的亮点则出自片尾。它将半个世纪前的一些原画草稿、半个世纪以来的各种照片,配上2D和3D的视效,在柔美的音乐声中缓缓谢幕。其实,新版的画面配上原版的声音,不就会是一部经典中的经典么?传统、传承、创新、突破……一切尽在片尾的不言中,就是这短短的五分钟,足以让我献上最热烈的掌声。要说起来,当年无论《大闹天宫》还是《哪吒闹海》,可是连大人们都爱看的,甚至初衷就是给大人们看的。而时过境迁,随着国产动画逐渐低龄化的受众定位,新版《大闹天宫》的生存空间不容乐观,还得和同期上映的“喜羊羊”争夺低龄观众。反观如今好莱坞动画大片老少通吃的局面,实在是显得无奈又尴尬。这是我最爱的一部动画片,这部动画片里的美猴王也是我最爱的一个动画角色。今天恰是万籁鸣先生112周年诞辰,从七十年前诞生于抗战烽火中的第一部国产动画长片《铁扇公主》,到五十年前在不计成本更不计报酬的大环境下造就的巅峰之作《大闹天宫》,无一不都倾注了万先生的心血和情怀。许多年又过去了,不知在翻过了火焰山、打烂了灵霄殿之后,我们的动画还能走多远呢?
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)