翻译片名的人没学过英语!?好吧还是说您学过拉丁语?

来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-12 14:37:01人气:0
吉诺密欧与朱丽叶

视频吉诺密欧与朱丽叶状态:正片年代:2011

主演詹姆斯·麦卡沃伊艾米莉·布朗特阿什利·詹森迈克尔·凯恩更新时间:2023-12-28 13:03:23

蒙塔古太太和凯普莱特先生是一对互相嫌弃的老邻居,他们一个将房屋全部漆成蓝色,一个漆成红色。各自的花园里则居住着两个矮人精灵家族,与主人们一样,蓝色与红色精灵家族也是一篱笆之隔的生死冤家,平日里他们是陶瓷摆件,没人时便开始打个你死我活。一天夜里,红色家族首领的女儿朱丽叶(艾米丽·布朗特EmilyBlunt配音)偷偷前去寻找一朵有魔力的奇异兰花,不巧却碰上了蓝色家族的勇士…

尼玛哪个死白痴翻译的吉诺密欧?!尼玛不懂英文嘛?Gnome尼玛不认识嘛?GnomeoG不发音尼玛不懂嘛?G后面没元音尼玛倒是发‘吉’给我看看咩尼玛就算您认识法语,g也不发‘吉’好吧!!!--------------------------修改条目的豆瓣反馈:你好,我们明白“诺(糯)密欧”会是更好的译名,但是豆瓣会优先选择更被大众认识的译名作为电影条目的简体中文名,尽管它可能并不是最佳译名,例如FindingNemo的简体中文名为《海底总动员》而不是《寻找尼莫》,因为前者为大陆公映名称,方便网友搜索,尽管后者才是更标准的直译...不过我们会采纳大家的建议,将更好更传神的译名放入“又名”中。谢谢你对豆瓣的关注支持以及对资料库的添砖加瓦^^------------------------------------我认同关于大陆公映名称便于识别的部分,但是豆瓣上搜索别名也是会立刻出搜索结果的吧?并非说G糯米藕就搜不到了,搜索结果肯定也是一样的。但是反馈中findingnemo那个例子未免也太牵强了吧?这个跟“海底总动员”-“寻找尼莫”还不一样吧?前者叫意译,后者叫直译,海底总动员也没什么不好的但是对于Gnomeo

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
噗噗影视