剧透以及其中的精华口语
来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-28 15:22:40人气:0
视频:扪心问诊第三季状态:28集全年代:2010
主演:加布里埃尔·伯恩伊尔凡·可汗索尼亚·瓦格尔黛安·韦斯特更新时间:2020-08-06 20:56:15
以色列的观众像美国的观众一样,经常抱怨没有电视节目可看。这就有了《Btipul》--一部每周播出五天的关于一位心理学家和其病人的广播剧。这部剧在以色列赢得了所有最高奖项和空前的收视热潮。 现在,美国观众正在抱怨由于编剧罢工电视台没有原创节目,HBO希望热播历史重演。下周一HBO电视台将推出根据以色列热播剧改编的《就诊》(InTreatment)。 《就诊》由加布里埃尔-伯恩(Gabri…
HBO就把《intreatment》拍到第三季,没有继续往下拍。继上一季,主人公心理医生离了婚搬到纽约后,其中年危机全面爆发:停止了和其督导师十好几年督导关系,以前的老婆也有了新欢要结婚了,感觉自己青春期的孩子也远了,找了三十多岁的女朋友,于是开始了本季的故事。第三季的导演,编剧都没有变,风格不变:几乎无外景,几乎无背景音乐,完全靠演技和台词支撑。本季有三个来访者,和一个新的“督导师”:一个刚死了老婆的五十多岁的印度男人,他娶了个美国媳妇的儿子要尽孝把他接到美国来;结果老爹不适应,还和媳妇在养孩子等问题上有矛盾,冷战,憋着回国,不能老死他乡。于是来跟咨询师侃大山,说着说着就说到了年轻的时候,初恋女友未婚先孕自杀什么的,怀疑儿媳有外遇什么的…后来才发现原来这他是想利用咨询师高估自己的暴力倾向,让自己被遣返回国。但,他的确想咨询师袒露了许多真实的想法。一著名歌剧女演员,她妈死于乳腺癌,她妹也因为乳腺癌病入膏肓,前一阵儿还离了婚,她女儿正是青春期跟家长对着干的年纪。带着愧疚于当年没有及时赶到病危母亲的病床前,带着对妹妹愧疚 喜爱 嫉妒的情绪,她一直在逃避照顾妹妹的责任,且没有勇气去要自己去做乳腺检查。咨询师一直就是去鼓励她去做该做的事儿。17岁,gay,被养父母养大,突然在成人之际,接到了亲生父母的信。于是,纠结了。咨询师一面鼓励他去和亲生父母联系,一面帮助其认识自己和养父母的关系。但他始终带着“自己哪里做的不好,为什么是我被抛弃”的角度看待周围的人和事儿的。最后他还是唐突终止了咨询,因为他爸爸突然变的和他亲近起来,而使他认为一切问题已经解决。但是咨询师却不这么认为。主人公咨询师,刚离婚,上一季死了爹,离开了熟悉的督导师。现实生活中的情感来源都突然消失,他开始从来访者身上获取补偿,其表现就是出色完美的移情,有时会超越了咨询师的界限而作为朋友,父亲来关爱来访者;而在面对新督导师的时候,他也像教课书中的案例一样,爱上了他的督导师---一个小他十几岁的洞察力超强的女人。我想编剧和导演是在表达这样的疑问:朋友和咨询师之间边界应该是多宽?记下的剧中口语:=====================================================================多装逼啊!Whataham!有几天没洗澡刮胡子了。Hehasn’tshoweredorshavedindays.任何有营养价值东西是没门儿的。Anythingofnutritionalvalueisoutofquestion.他一直这么难搞嘛?Hashealwaysbeenthischallenging?只是种感觉。Justasense,Iget.对谁也没好处。Idon’tthinkitisgonnadoanybodyanygood.宅男Shut-in心脏衰竭并发症Complicationfollowingheartfailure手机调静音Silencingyourphone!原话就是真么说的。(虽然我不怎么同意)Quoteunquote你还是未成年。Youareaminor.闭嘴,别烦我!Getoffmyback.就好像你明白了什么似的.Likethisallmakesperfectsensetoyou.搞清楚你自己在想什么很重要。Ithinkitisimportanttoyoutoarticulatewhatisgoingoninsideyourhead.你一纠结,就去浪了。Inperiodofrealemotionalconfusion,youseekoutsex.自我沉迷,自恋Self-involved,narcissistic你什么意思?Whatareyouimplying?你觉得这说得对吗?Doyouthinkthereisanytruthinthatassertion?时间紧迫Theclockwasticking.这很正常.Itisfairlyordinary.这很合理。Itmakesalotofsense.简直一模一样Liketwopeasinapod我可没这么说。Didn’tsaythat.听我的吧,照我说的去做。Bemyguest.我想帮你理清你的情绪。Iwanttohelpyousortoutwhatyouarefeeling.座机Landline他那时把我惹毛了。Hewasgettingonmynerves.我不在乎。Idon’tgiveashit.免费Probono把话说完。Finishthethought.有些人真是不愿意被夸啊。Someonereallyhavehardtimetakingacompliment.自我毁灭;事与愿违,适得其反Self-sabotage,self-defeating没有什么可说的了。Thereisnothingtobedone.我会用脑子记下来。Iwillmakementalnote.全天候Round-the-clock我们的时间到了。Weareoutoftime.我没能这样做.Icannotbringmyselftodothat.说正经的…Igiveyoumysolemnwordthat…他们并不是相互矛盾的情感.Theyarenotmutuallyexclusiveemotions.一根筋One-trackmind我们不对付着长大的。Weareopposites,growingup.她心血来潮去试镜。Shehadauditionedonawhim.他们把她关进了精神病院。Theyinstitutionalizeher.别在那呼呼噜噜说话。Don’tmumble.这些东西让我恶心。Thosethingsgivemethecreeps.这是很好的论点。Itisavalidpoint.你真恶心。Youaresick.您老人家要去哪?Whereisyourroyalhighnessgoing?你和你妈通常是这样嘛?Isthatthewayyouandyourmothernormallyinteracted?他疏远你了。Heshutyouout.你怎么这都没看出来?Howcanyounotseethat?你想什么呢?啥也没想。What’shappeninginyourhead?Static.别放音乐了,太难听了.Dad,cease,please.Thosearenoteventhewords.紫着眼睛来的。(被打的)Heshowedupwithblackeyes.你为什么提他?Whodoyoubringhimup?一把屎一把尿的养大。Shespentyearsraisingthiskid,feedinghim,clothinghim.我被…完全占据了思绪。Iamconsumedwith…(idea)你觉得必须找到它。Youfeltcompelledtosearchforit.如果事情确实是这样的…Ifthisisindeedthecase,…这不是他们自己的事儿吗?(你瞎掺和什么?)Isn’titrightfullytheirbusiness?无意冒犯,我不认为是这样。Withallduerespect,Idon’tthinkitis.(衣服,发型)很好看Becoming你气冲冲的离开的房间。Youstormedoutoftheroom.我是弥补错误去了,不是吵架去了。Iwanttomakeamends,notpickafight.他们能看穿我。Theyweregonnaseerightthroughme.你对她的评价不予理睬。Youdismisshercomment.她把自己打扮得很漂亮。Shehandledherselfbeautifully.你感觉在医院不自在,不合适。Youfeltoutofplaceatthehospital.药性消失。Themedswouldwearoff.他对这有神马反应?Howdidhetakethat?你能就单独想这件事儿不要联系其他吗?Canyoujustleaveitalone?她脸色发青。Sheturnsgreen.大摇大摆的走Waltz悄悄话Tete-a-tete只是个比喻。Itisfigureofspeech.我们把它从零件组装起来。Webuildthemfromkit.她找到了她的使命。Shefoundhercalling.你怎么会有这么印象的?Howyouarrivethisimpression?很大的打击啊!Itwasaterribleblow.坦白的说,……Insomanywords,……我让你害怕担心了.Ihavealarmedyou.你对这怎么看?Whatdoyoumakeofthis?看谁先眨眼?(两人对峙,看谁先松口)Whoblinkfirst?也许是这她打破沉默(主动联系)的方式.Maybethatisherwayofbreakingtheice.她紧张时候总是舔嘴唇,她忍不住.Shealwayslicksherlipswhenshegetsnervous.Itiscompulsive.我出去和人上床去了.Iwentoutandgotlaid.她有一大帮朋友一起解决这个事情.She’gotanarmyofgirlfriendsontopofthat.如释重负.Itmustbeahugeweightlifted.你开始慢慢喜欢他了吗?Hashebeengrowingonyouatall?不要急于下结论。Let’snotleaptoconclusionhere.傲人的体面(装逼)Glaringdecency难道我帮助一个陷入困境的病人有什么不对吗?I,godforbidtriedtohelpatroubledpatient?避免交通堵塞Beatthetraffic我本不该多嘴。Icouldhavekeptmymouthshut.大可不必。That’snotreallynecessary.我话说的再清楚不过了。Idon’tthinkIcouldsayitanymoreclearly.我鼓起所有勇气才走过他。IttookeverythingIhadtomusterthecouragetowalkpasthim.这是你第一次这么想吗?Wasthatthemomentwhenitfirstoccurredtoyou?他是迷人的华尔街式的人。(高帅富)Heisafancywallstreetguy.你完全可以……ThereisnoreasonwhyyoucannotwriteKback.你什么意思?Whatpointareyoutryingtomake?开头事情不怎么样。Thingslookedprettygrimatthebeginning.在这个节骨眼上停下来是不对的。Ifeltthatstoppingatthisjuncturewouldbewrong.非得这样儿吗?Itisreallythatirresistible?我希望你能换个角度想想这些话。Ihopethatyoucanputthatremarkinperspective.Izzy从哪得到她的学位的?(讽刺她的观点不对)WheredidIzzygetherdegree?我在这世间看重的东西并不多,相互信任便是其中之一。Thereisn’tmuchinthisworldthatIholdsacred,butoneofthethingthatIdoistrust.躲避售票员Dodgetheconductor一劳永逸地Onceandforall没有什么“但是”。Therearenobuts.咱们就事儿说事儿。(不要说隐含意义)Let’stakeeverythingatfacevalue.
相关内容
(键盘快捷键←) 上一篇
下一篇 (键盘快捷键→)