NeueFrauenfigurenimUS-TV美剧女性的新形象HäscheninUniform兔女郎的制服诱惑VonNinaRehfeld作者:NinaRehfeldddpimages/PlanetPhotosObquot;NewGirlquot;oderquot;PlayboyClubquot;:DieneuestenUS-SerienwerdenvonMädchenstattFrauenbevölkert,malmehr,malwenigerbekleidet.ZwischendenProtagonistinnengibteszumGlückgroßeUnterschiede-undeinigewahreSerienschätzezuentdecken.不管是“杰茜来了”还是“花花公子俱乐部”,美剧最新一季中出现的姑娘,有的穿多,有的穿少,女主角各显风流,而真正出彩的还有待发掘。FaszinierendeFrauenbevölkertenindenvergangenenJahrendasamerikanischeSerienfernsehen:gefalleneEngelwiediemanischselbstzerstörerischePolizistinGrace(HollyHunter)ausquot;SavingGracequot;,zwielichtigeGerechtigkeitskämpferinnenwieGlennClosesAnwältinPattyHewesausquot;Damagesquot;,HelfergestaltenmitdunklerSeitewieEdieFalcosmedikamentenabhängigequot;NurseJackiequot;.ZwarsindalledieseFigurenSchöpfungendesKabel-undBezahlfernsehens.DochseitJahrenknospendortTrendsfürsNetwork-TV,undeigentlichwardasauchindieserSaisonzuerwarten.在过去几年的美剧中,令人惊艳的女性层出不穷:来自《格蕾丝的救赎》的骄傲女警Grace(HollyHunter)犹如堕落天使,捉摸不定的正义使者PattyHewes(GlennCloses)——《裂痕》,有药物依赖的护士EdiFalcos古道热肠又内心阴暗——《护士当家》。经过无线广播电视台或是有线电视台的多年轰炸,似乎所有的女性形象都被诠释殆尽。但伴随着近年来网络电视的兴起,人们对这个新季又有所期待。StattdessenscheintdieÄraerwachsenerFrauenfigurenzuEndezugehen.IndenneuenFernsehserienjedenfalls,dieindiesemHerbstgestartetsind,gebendieMädchenwiederdenTonan:MitSarahMichelleGellarinquot;Ringerquot;undZooeyDeschanelalsquot;NewGirlquot;kehrenzweiGirlie-IkoneninsFernsehenzurück,Retro-Serienwiequot;ThePlayboyClubquot;,quot;PanAmquot;undquot;DreiEngelfürCharliequot;stellenBusen,PoundperfektesLächelnvonattraktivenMittzwanzigernzurSchau.EinigesinddirektwiederausdemProgrammgeflogen.DerRestistüberraschenderweiseüberweiteStreckenwenigerenttäuschendalsbefürchtet.成熟女性形象的时代似乎在走向终结。在新一季的秋季剧中,《替身姐妹》中的SarahMichelleGellar和《杰茜来了》里的ZooeyDeschanel作为新一任女性偶像重返银幕,之后的剧如《花花公子俱乐部》《泛美航空》《霹雳娇娃》将一群花样美女的完美身形和迷人微笑展现无遗。之中有些剧目已经被续订,而其余口碑未能尽如人意的似乎要为将来担心了。(译者按:比如《花花公子俱乐部》就被砍了……真怨念……)Amunverblümtestensetzenquot;PanAmquot;undquot;ThePlayboyClubquot;auffeminineSchauwerte.BeideSeriensindvomErfolgvonquot;MadMenquot;inspiriert,siesindebenfallsindenfrühenSechzigernangesiedeltundsetzengleichfallsaufvisuelleEleganz,wennauchnichtganzsoleichthändigwieMattWeinersGeschichtenausderNewYorkerWerbewelt.quot;PanAmquot;erzähltdieGeschichtevonvierStewardessenderlegendärenAirline,dieüberdenWolkendieFreiheitsuchen.DaistdiepatenteKateCameron(KelliGarner),dieinUniformfürdieCIAspioniertundihrerSchwesterLaura(MargotRobbie)inletzterSekundezurFluchtvormTraualtarverholfenhat.LauragrautesvorderengenWeltderEhe,abersiemussauchfeststellen,dassSchönheitundAnmutnurTeildesJobsinderLuftist.《泛美航空》和《花花公子俱乐部》最能体现女性的观赏价值。这两部戏都受到了大获成功的《广告狂人》的启发,将其定位在展现六十年代早期的复古优雅上,当然不是什么剧都能轻易比肩MattWeiner(MadMan的制作人)创造的纽约广告传奇。《泛美航空》的故事是关于传奇航空公司的四位空姐,她们希望在漫步云端,寻找自由。精明的KateCameron(KelliGarner)是中央情报局招募的空姐间谍,在她的帮助下,妹妹Laura(MargotRobbie)上一秒刚上演了逃跑新娘。Laura对婚后狭隘生活心怀恐惧,但她必须明白,光鲜亮丽优雅迷人只是空中世界的一部分而已。DaistdieliebenswerteFranzösinColette(KarineVanasse),derenromantischeIllusionendesungebundenenLebenssichalsebensolcheerweisen,unddaistdieMöchtegern-RevoluzzerinMaggie(ChristinaRicci),diesichindiehimmelblaueUniformzwängt,umdieWeltzusehen.DieDamen,sowillesdieAirline,sindSymboleinternationalerEleganz,siesindgebildetundgewandtundoftmehrsprachig.SiesindaußerdemsämtlichunverheiratetundvorallenDingeneines:eyecandy.然后是可爱的法国空姐Colette(KarineVanasse),她对无拘生活的浪漫幻想正当行;而活泼的激进分子Maggie(ChristinaRicci)将自己塞入天蓝制服,只为大开眼界。正如这个航空公司,这些姑娘是举世闻名的优雅代表,她们温文尔雅,聪明伶俐并精通多国语言,无一例外都是单身且最重要的是:赏心悦目。WirdhierSexismusverkitscht?变相蔑视女性?GanzsowiediejungenFrauen,dieAnfangderSechzigeralsBunniesimerstenquot;PlayboyClubquot;inChicagoanheuern,weilsiequot;etwasBesonderesquot;seinwollen,wiedieHauptfigurMaureen(AmberHeardquot;)esausdrückt.AuchhierwirddemzahmenEhefrauen-DaseinderSechzigerentflohenundAvantgardegesucht:Brenda(NaturiNaughton)träumtdavon,daserstequot;Schoko-Playmatequot;zuwerden,Alice(
LeahRenee)isthomosexuellundinScheinehemiteinemschwulenMannverheiratet.DabeisinddieambitioniertenHäschenimClubbloßKulissefüreinenThriller,dersichentfaltet,alsMaureenimLagerraumvoneinemMafiabossbedrängtwirdundihnimHandgemengemitihremStiletto-Absatzerdolcht.DieDingeverkomplizierensich,alsdersmarteAnwaltNickDalton(Bond-gleich:EddieCibrian),vormaligerAufräumerderMafiosi,MaureenzurHilfeeiltunddamitseineFreundin,dasOber-BunnyCarol-Lynne(eiskalteSchönheit:LauraBenanti),eifersüchtigmacht.和上面的空姐很相似,《花花公子俱乐部》描述的是六十年代初芝加哥的兔女郎们,同样她们也希望”与众不同“。当然这在女主角Maureen(AmberHeard)身上体现得淋漓尽致。当然在那个时代越来越多的家庭女性想要从自己的身份中挣脱,争当先锋:Brenda(NaturiNaughton)梦想着成为第一个“巧克力伴游”(译者按:指黑人高级兔女郎,结合当时黑人收到歧视的状况),Alice(LeahRenee)是同性恋,为了掩盖真相和另一位同志结了婚(译者按:原来如此!话说我看剧真没看懂,还以为她是被同性恋假婚了……)。在俱乐部一览无余的舞台上,这些野心勃勃的兔女郎们陷入了惊悚之中。Maureen在储藏间被一个黑帮老大骚扰并且发生争斗,她用高跟鞋的鞋跟将他刺死。聪明的律师NickDalton(像007一样的EddieCibrian)帮助Maureen匆忙清理现场,他曾是这个黑帮的前任清理人,而他的女朋友高级兔女郎Carol-Lynne(冰山美人:LauraBenanti)为此大吃干醋。由此,事情变得越来越复杂。BeideSeriensind,ganzwieihrVorbild,berückendinSzenegesetztunddurchwegmithinreißendattraktivenFraueninfigurbetonterGarderobebesetzt.Diequot;LosAngelesTimesquot;beklagtepromptdiequot;VerkitschungdesSexismusquot;.DochderSexismusliegtoffenzutage,undnostalgischwirkterauchinmittendesglamourösenAmbienteskeineswegs.DieseFrauensuchenAuswegeausdermuffigenEngederGeschlechterrollen,undesisteininteressanterGedanke,dassindenfrühenSechzigerndieUniformeinerinternationalenFluggesellschaftebensowiedieeinesexklusivenMännerclubsdasGefühlderFreiheitbergenkonnte.和他们致敬的榜样(译者按:大概指MadMan)一样,这两部五光十色的剧集通过可以展现魅惑迷人的女性形象来占领银幕。《洛杉矶时报》迅速抨击了其中“对女性的变相歧视”。时至今日,男性至上主义盛行,试图走复古风通过野心勃勃的迷人女郎来体现这一点似乎没有道理。这些女性试图找出一条摆脱陈旧女性形象的新路,而通过六十年代早期国际航空公司的制服诱惑或者是男性专属俱乐部,另辟蹊径,寻找自由,这个想法相当有趣。———我是分隔线———我说,原文是在太长了……下面的剧也不太有兴趣,就翻到这里吧。以此纪念,被砍了且都不把剩下几集播完的PlayboyClub。